Страница 25 из 25

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 12 апр 2020 11:01
LudmilaGros
...Шах Рукх Кхан был моим первым выбором. Я работал с ним в "Darr", и мне очень понравился его подход к работе. Вдобавок я обнаружил, что он совершенно не похож на того человека, каким я себе его представлял. На самом деле его характер и личностные качества были очень близки к тем, какими я наделил Раджа Мальхотру. Радж выглядит дерзким, беззаботным и легкомысленным, но в глубине души он - отличный парень. Я начал видеть Раджа в Шах Рукхе. Я совершенно не хотел приглашать на эту роль актера, который уже снялся в фильме о большой любви. Так что Аамир с его "Qayamat Se Qayamat Tak" и Салман, появившийся в "Maine Pyar Kiya", мною даже не рассматривались. Мне нужен был актер, которого публика не ожидала бы увидеть в обычной любовной истории. С этой точки зрения мне нравилось, что Шах Рукх к тому времени сыграл опасного сталкера, психопата и испорченного эгоиста. Я мог бы удивить публику, представив его в новом образе.

Изображение

Однако, убедить Шах Рукха было нелегко. Когда я рассказал ему сюжет сценария, он был удивлен, что я решил снять романтический фильм, потому что считал, что моим первым проектом должен стать боевик. В то время ему хотелось играть роли мачо, героев боевиков, а не влюбленных юношей в сентиментальных любовных историях. И хотя сценарий ему понравился, он не дал положительного ответа.

Помню, несколько раз я пытался встретиться с ним на его съемках, чтобы попытаться его убедить. И вот однажды на съемках "Trimurti" я заметил пожилую женщину, которая оказалась его поклонницей. Шах Рух всегда хорошо относился к своим поклонникам и в перерывах находил время, чтобы с ними встретиться. Женщина сказала ему, как сильно она его любит, и добавила, что он должен прекратить играть отрицательные роли. Я услышал ее слова, и, когда мы с Шах Рукхом остались одни, сказал, что согласен с ней, и независимо от того, снимется он в "Dilwale..." или нет, ему следует подумать о том, чтобы исполнить роль романтического героя, потому что, пока зрители не увидят в нем идеального влюбленного, образцового сына и прекрасного брата, он не сможет стать суперзвездой в Индии. Шах Рукх молча слушал.

После этой встречи я сказал Карану, что, возможно, мне стоит подумать о другом актере, поскольку Шах Рукх не говорит ни "да", ни "нет". Почему не Саиф Али Кхан? Мне нравился Саиф, и я считал его хорошим актером. Если Саиф будет играть Раджа, я мог бы адаптировать характер персонажа под него, сделав его немного более "западным" - этаким лондонским повесой, который медленно, но верно раскрывает свои индийские корни.
И так как Шах Рукх Кхан не давал своего согласия на участие в проекте, я посчитал, что было бы правильно сказать ему, что я решил снимать другого актера.

Для окончательной беседы мы с Караном отправились в студию Mehboob, чтобы встретиться с ним на съемочной площадке фильма "Karan Arjun". Когда мы туда добрались, первое, что мы увидели, это разъяренная Каджол, выбегающая со съемочной площадки. Следом за ней бежит Шах Рукх, чтобы ее успокоить. Мы с Караном в недоумении переглядываемся, но решаем еще немного подождать в надежде, что все-таки сможем увидеть Шах Рукха. Итак, мы стоим под крыльцом возле здания, и через несколько минут появляется кипящий от злости ведущий оператор с криком: "Где Салман?" Проходя мимо нас, он натыкается прямо на Салмана, который спешит с другой съемочной площадки. Они оба настолько злы, что завязывается драка. Обычный кулачный бой. В это время появляется Шах Рукх, растаскивает их и отводит Салмана в сторону, чтобы тот остыл. Мы с Караном ошарашены и приходим к выводу, что будет разумно быстро улизнуть и посидеть в саду студии.

Что же мы видим через несколько минут? Шах Рукх, в сопровождении всех своих телохранителей, стремительно гонится за журналистом, на которого он явно зол, по длинной дорожке, ведущей к воротам студии.
Мы с Караном смотрим друг на друга в еще большем замешательстве. И в тот момент, когда мы решаем, что происходящее слишком безумно, и нам лучше уйти, в сад вбегает Шах Рукх, тяжело дыша и задыхаясь. Он садится на скамейку рядом с нами. Когда я открыл рот, чтобы сказать: "Слушай, не обижайся, я приглашаю другого актера", Шах Рукх, все еще задыхаясь, посмотрел на меня и сказал: "Я согласен".

Несмотря на всю случившуюся неразбериху, это все-таки был день, когда он согласился на участие в "Dilwale...". Честно говоря, не помню, что я почувствовал тогда, потому что был слишком ошеломлен увиденным. Мы с Караном провели несколько сумасшедших и веселых часов, и я действительно верю, что мы были статистами в разыгранном перед нами фарсе.

Я абсолютно убежден, что Шах Рукх Кхан - один из самых совершенных и недостаточно используемых актеров, которых имеет индийский кинематограф. Я не знаю другого актера, который так сильно любит свое дело. Он полностью отдается зрителям, в реальном смысле являясь актером режиссера.

Каджол мне понравилась, как только я впервые увидел ее в "Bekhudi". Фильм не произвел на меня впечатления, но от Каджол я не мог отвести глаз. Она была совершенно не похожа на героиню хинди-кино того времени. Это была не Мадхури Дикшитит или Шридеви. Она была современной девушкой, и в то же время обладала качествами, присущими только нашему народу. Она могла выглядеть жесткой и безразличной, и в то же время чрезвычайно эмоциональной и уязвимой. Я нашел эту комбинацию очень интересной и привлекательной. В Каджол есть что-то уникальное.

Мы подружились, когда вместе работали над проектом "Yeh Dillagi". На мне лежала ответственность за то, чтобы она снялась в этом фильме. Очень скоро мне стало ясно, что она - моя Симран. Помню, когда я рассказывал историю "Dilwale...", Каджол плакала и смеялась. Она была так тронута, что, когда повествование закончилось, она тут же согласилась у меня сниматься. Она впервые становилась героиней большой романтической истории, поэтому передо мной стояла задача сделать так, чтобы образы Раджа и Симран навсегда сохранились в сознании зрителей. Шах Рукх и Каджол в "Dilwale..." действительно создали прекрасную романтическую пару, которая до настоящего времени считается культовой романтической парой кинематографа.

Когда камера включена, Каджол полностью подчиняется своим инстинктам. Хитрость заключается в том, чтобы успеть добиться от нее того, что вам нужно, в первых двух дублях. Именно тогда она превосходна. После двух дублей она теряет непосредственность и действует механически. Она сердится на себя и недоумевает, почему не может правильно понять то, что от нее требует режиссер. Но в первых двух дублях она безупречна.

Выбор на роль Чаудхари Балдева Сингха был очень важным моментом. Он был отправной точкой сюжета, и, если бы я сделал неправильный выбор, наверное, потерялась бы острота фильма. Я выбрал Амриша Пури, потому что он обладал индивидуальностью и авторитетом, необходимыми для этой роли.

Изображение

"Dilwale..." начинается с эпизода, в котором Балдев Сингх идет по Трафальгарской площади. Голос за кадром, принадлежащий Балдеву, делится чувством отчужденности и тоски по своей деревне в Пенджабе. Он явно не похож на негодяя типа Могамбо, но если зрители предпочитают пока считать Амриша-джи злодеем в этой истории - так как привыкли ассоциировать его с этим образом - это было прекрасно. Очень важно сделать конфликт в фильме правдоподобным, поэтому нам было необходимо внушительное присутствие Амриша Пури и атмосферы страха, который он внушает.

Анупам Кхер мог бы быть совсем другим Балдевом Сингхом. Анупам и Киррон Кхер - очень близкие друзья нашей семьи, и я очень уважаю Анупама. Он великий актер и принимал участие почти во всех проектах Yash Raj Films. Должен признать, что он был немного расстроен, что ему не удалось сыграть Балдева Сингха, потому что он знал, что это был ключевой персонаж. Однако, я должен был сделать правильный выбор. Как личность, Анупам излучает много тепла и кажется слишком доступным, чтобы выглядеть бескомпромиссным. Для Раджа победить его было бы легкой задачей - гораздо менее сложной, чем "дуэль" с грозным Амришем Пури.

В образе отца Раджа Анупам Кхер легко убеждает нас, что он воспитал Раджа скорее как друга, чем как сына. По тому, как шутливо Дхарамвир Мальхотра и Радж относятся друг к другу, становится очевидным, что Радж вырос в полной уверенности, что самостоятельно будет принимать важные решения. С этой точки зрения он находится в ситуации, противоположной положению Симран, которое обусловлено нонконформизмом ее отца. Характер Дхарамвира был основан на образе, который Шаши Капур сыграл в "Kabhi Kabhie". Мне нравился этот персонаж - он был жизнерадостным, спокойным, современно мыслящим - очень похожим на моего отца, который был веселым парнем. И никто не мог сыграть веселого парня лучше, чем Анупам Кхер.

В начале фильма есть небольшая сцена, которая знакомит зрителей с образами Симран, ее матери Ладжо и младшей сестры Чутки. Все трое танцуют под западную музыку, но резко останавливаются, как только отец входит в дом. Эта сцена демонстрирует, что Ладжо тайно находится на стороне своих дочерей, но, как традиционная жена, не может подвергать сомнению авторитет своего мужа. Она боится Сингха так же сильно, как и ее дочери.

Фарида Джалал была моим первым выбором на роль Ладжо. Я всегда считал, что она была очень хорошей актрисой и привнесла в фильм нечто особенное. Ее мягкость и доброта противостоят нетерпимости ее строгого мужа. Ладжо по-матерински заботлива и, к тому же, очень дружна с Симран, которая ей доверяет. Симран делится с матерью всеми своими мыслями и страхами. Я думаю, что "Dilwale..." помог определить новый тип образа матери в хинди кинематографе 1990-х годов. Она становится современно мыслящей и, прежде всего, понимающим другом сына или дочери. Именно такой тип матери мы видим сегодня в фильмах хинди, если, конечно, вообще ее замечаем.

Изображение

Одна из моих любимых сцен в "Diwale..." - сцена между Симран и Ладжо, в которой мать рисует дочери суровую реальность положения женщины в индийском обществе. Она говорит о бесчисленных жертвах, которые ей приходилось приносить на протяжении всей своей жизни только потому, что она женщина. Это душераздирающая сцена. В молодости Ладжо была вынуждена отказаться от своей мечты, и теперь советует Симран сделать то же самое, потому что рано или поздно ее дочь также должна будет пожертвовать своими мечтами и желаниями ради семьи и общества.

Многое из того, что я понял о женщинах, исходило от моей матери. Она очень сильный человек и всегда помогала моему отцу в его работе, даже предлагала ему новые сюжеты. В детстве мне очень повезло, что среди моих близких друзей были девочки. Мы относились друг к другу на равных. Но я замечал, что мои друзья-мальчишки могли задерживаться допоздна, тогда как девочкам приходилось возвращаться домой рано, потому что они боялись своих отцов. Я уверен, что многие матери, подобно Ладжо, имели такие беседы со своими дочерьми. Имеет ли индийская женщина, будь то мать, сестра, жена или дочь право выбора и свободу личности? Если женщинам позволено выбирать, то только потому, что им "позволено" выбирать. Но кто дает нам, мужчинам, право "даровать" этот выбор? Кто мы такие, чтобы предоставить им свободу личности? Двадцать лет назад, когда был создан "Dilwale...", такое мышление было присуще нашему обществу. Сегодня ситуация изменилась, но я сомневаюсь, что вместе с этим изменилось и наше мышление.

Кино хинди отличается самыми раздражающими в мире детьми. В прежние времена юные актеры имели склонность переигрывать сами или делали это по указанию производителей. На прослушивании молодых актеров, претендующих на роль младшей сестры Симран, Чутки, мы остановили свой выбор на Пудже Рупарель. Она действительно одаренная, естественная и умная девочка. Пуджа сразу поняла роль Чутки и очень хорошо работала с режиссером. Я лишь предложил ей не подражать тем детям, которых она видела в индийских фильмах. Она была безупречна, как рассудительная младшая сестра.

Подбирая актера на роль Кульджита Сингха, человека, за которого Симран должна выйти замуж, я предполагал отдать ее Армаану Кохли. Он дебютировал у своего отца, но не очень хорошо показал себя в образе главного героя. Мы встретились, и его заинтересовало мое предложение. Но я сказал ему, что если у него сохранились амбиции претендовать на главные роли, мой персонаж не для него. В результате роль досталась Пармиту Сетхи, которого я увидел на вечеринке Холи в доме Амитабха Баччана, и который стал очень убедительным Кульджитом.

В роли Прити Сингх, младшей сестры Кульджита, влюбленной в Раджа, я хотел снять дочь Мала Синха, Пратибху - мне была нужна актриса, которая могла бы выглядеть по-пенджабски сексуальной и при этом ранимой, поэтому я остановил свой выбор на ней. Но роль Прити была не главной, поэтому Пратибха, в конце концов, отказалась. А Мандира Беди, сыгравшая в итоге Прити, сделала свою героиню такой милой и нежной, что надолго запомнилась зрителям.

Изображение

На роль матери Балдева Сингха я хотел пригласить актрису старого мира, человека, который мгновенно вызывает чувство ностальгии. Ачала Сачдев в 1965 году работала в фильме моего отца "Waqt" и была для меня естественным выбором. В ней было что-то удивительно трогательное. Пожилая актриса стремилась проявить себя как можно лучше и была взволнована тем, что снова попала на съемочную площадку. Для нее "Dilwale..." был фильмом - возвращением. Старшее поколение актеров обладает замечательными качествами: их чувство долга по отношению к своей работе удивительно, потому что они верят в то, что работа - это служение. Они добросовестно учат свои реплики, они вовремя готовы к съемкам и действительно не уверены в том, хорошо ли они отыграли дубль.

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 12 апр 2020 11:30
LudmilaGros
...Не думаю, что отец давал мне какие-то конкретные советы перед тем, как я начал снимать "Dilwale...". Просто он обладал сильным воздействием на окружающих, он был отцом, который действительно любил своих сыновей. Мой отец хотел, чтобы мы, его дети, жили так, как хотим сами. Реплика Бплдева Сингха: "Иди, живи собственной жизнью", - полностью характеризует моего отца. Наше воспитание было очень демократичным во всех отношениях. В течение многих лет я даже не знал, что мой отец настолько популярен в кино. Гораздо позже я понял: "Боже мой, оказывается, мой отец - важный человек". Это было результатом того, что его самым главным качеством была скромность. Он всегда удивлялся: "Почему люди смотрят на меня восхищенными глазами?»
 
Когда я начал помогать отцу, самое главное, что я узнал, - это насколько важно выполнить все намеченное на день. Вы планировали сделать несколько кадров, но, к вашему ужасу, начался дождь; исполнитель главной роли опоздал, генератор не запустился, а контроль над толпой был практически невозможен. И все-таки он считается рабочим днем. Хотя отец сам продюсировал свои фильмы и ни перед кем не отчитывался, он не позволял себе расслабляться. Он уменьшил количество сцен, планируемых на каждый съемочный день. Отец пошел на компромисс, чтобы не выбиваться из графика. Я научился у него выполнять все запланированное на каждый день съемок.

Во время работы над "Dilwale...", отец был таким же продюсером, как и я. Он очень сильно любил Пенджаб, но за все детские годы я ни разу там не был. Поэтому, когда в своем фильме я показывал возвращение Симран в Индию, я романтизировал это место и пытался представить, каким мог быть дом моих предков.

Изображение

Я помню, отец называл свою мать Мата-джи. Я пригласил Ачалу Сачдев на роль матери Балдева Сингха, потому что мне казалось, что она похожа на мою бабушку, которую я видел лишь мельком, когда был совсем маленьким. Большая часть из того, как в "Dilwale..." изображена пенджабская семья, связана с моим отцом.

Я не помню, кто дал команду на съемку первого кадра во время махурата. Должно быть, это был отец. Нужно было многое сделать, и я не хотел суеты. Мы провели небольшую пуджу и начали снимать в студии Filmistaan. Первый съемочный график длился шесть дней. Весь вечер накануне съемки я провел в своей спальне для окончательной редакции сцены, в которой Каран изображал Симран, а Удай выступал в роли Ладжо. Не помню, чтобы я нервничал, начиная съемки на следующий день.

Первым эпизодом, который я снял, было появление Симран. Я снял несколько кадров, в которых она стояла спиной к камере, разговаривала с Ладжо и т. д. Затем Симран подходит к окну, и зрители, наконец, видят ее лицо. В связи с тем, что "Dilwale..." оказался немного длинноват, мне пришлось удалить некоторые сцены, в том числе и те, которые предшествовали моменту, когда на экране появлялось лицо Симран. Однако, во время съемок я был недоволен тем, как снимал сцену. Это был мой первый съемочный день, и я пытался быть невероятно умным, поэтому просто подошел к Симран, стоящей у окна.

Я не люблю натурные съемки из-за постоянного дефицита времени. Например, Балдева Сингха, кормящего голубей на Трафальгарской площади, пришлось снимать в шесть утра. Нам не позволяли останавливать прохожих, поэтому мы буквально украли несколько кадров из-за очень короткого времени, отведенного нам для съемки. Магазин Балдева Сингха мы хотели снять в реальном магазине в Саутхолле. Но когда мы приехали туда и установили камеры, когда прибыли актеры, собралась огромная толпа, и снимать стало просто невозможно. Поэтому мы сняли эту сцену в магазине автозаправочной станции на какой-то автостраде. Помню, когда мы в Гургаоне снимали интимную сцену между Шах Рукхом и Каджол - сцену, которая следовала за песней "Tujhe dekha..." - за происходящим наблюдали практически тысячи людей. Они стояли вокруг, глазели, болтали и шумели, пока мы пытались работать. Это меня по-настоящему раздражало. Мне всегда было трудно снимать на открытом воздухе. А вот отцу это нравилось. Шум и толпа, казалось, никогда не беспокоили его.

Я принадлежу к тому направлению кинопроизводства, для которого представление главных героев имеет большое значение. На мой взгляд, если первое появление на экране героя и героини заинтригует публику, это поможет возбудить зрительский интерес в самом начале истории. Тем не менее, в первых кадрах "Dilwale..." зрители видят Балдева Сингха, кормящего голубей на Трафальгарской площади. Я решил начать повествование со знакомства с человеком, взгляды которого сыграли очень важную роль в нашей истории. После встречи с Балдевом Сингхом мы переносимся в его дом, чтобы увидеть его жену Ладжо и дочь Симран.

Когда мы работали над песенным номером "Mere khwabon mein", я подумал, что было бы неплохо вплести в него кадры с главным героем. Симран мечтает о молодом человеке, который вторгся в ее сны, но реальный Радж Мальхотра сильно отличается от образа воображаемого возлюбленного. Первоначально я хотел представить его неудачником, который в день своего выпуска опоздал в колледж, потому что после пьяной вечеринки заснул на надувном матрасе посреди бассейна, среди пивных бутылок, покачивающихся на воде вокруг него. Согласитесь, не очень впечатляющее знакомство с романтическим героем, поэтому я решил показать его победителем в спортивных поединках во время песни Симран.

Первый съемочный день Амриша Пури начинался со съемки утренней сцены. Каждое утро Чаудхари Балдев Сингх молился, а затем уходил на работу. Незадолго до того, как мы начали снимать, Амриш-джи вполне серьезно задал, мне показалось, бессмысленный вопрос:
"Который сейчас час?"
"Сэр, это утро", - ответил я.
"А на какое время я должен установить свои часы?"
Вопрос показался мне очень глупым, но он, очевидно, так не считал. Я очень уважал его и понял, что для него это важно, поэтому ответил:
"Сэр, сейчас около 6-7 часов утра".
"А точнее - 6 или 7?"
"Сэр, сейчас 6-15"
"Почему сейчас 6-15?"
"Балдев Сингх просыпается в 5-30, принимает ванну и в 6-15 молится. В 6-30 завтракает, а в 7-00 уходит из дома. Ему требуется час, чтобы добраться до Трафальгарской площади, где он кормит голубей. В 9-00 он открывает свой магазин, так что сейчас 6-15, сэр."
Я понял! Амриш-джи проверял меня. Вероятно, он хотел знать, насколько может доверять этому парню. Действительно ли молодой режиссер знает, что делает? Амриш-джи установил часы на 6-15, и мы отправились на съемочную площадку. После этого дня он больше не задавал мне подобных вопросов.

Радж - моя абсолютная копия. Что бы он ни делал, мне хотелось сделать то же самое. Может быть, потому, что мне тогда было двадцать три года. Фильм был романтической историей, но Раджу и Симран потребуется время, чтобы признать, что они влюблены. Фактически, они даже ни разу не говорят об этом на протяжении всего фильма. Но для меня признание Раджа в любви - это его реплика Симран: "Я не приду на твою свадьбу". Разве есть другая причина сказать девушке "Нет, я не приду", когда она приглашает вас на свою свадьбу? Вы отвечаете отказом, если вам мучительно видеть, что она выходит замуж за другого. Симран понимает, что ответ Раджа "Нет, я не приду" - это его признание в любви. Она ошеломлена его словами, и именно в этот момент начинает звучать песня "Ho gaya hai tujhko to pyar sajna".

Съемки на натуре в Европе не были для меня проблемой. Впервые я попал в Швейцарию еще во время работы над "Chandni". Наша семья проводила в Европе каникулы, так что Европа была мне знакома. Моего отца отличало странное противоречие: он был очень консервативным пенджабцем и в то же время - современным человеком с большими амбициями. Он постоянно хотел показать в своих фильмах то, чего раньше никто не видел. Что-то новое, что-то экзотическое, что-то, на его взгляд, прекрасное, и что хотели бы увидеть зрители. Швейцария произвела на отца очень глубокое впечатление - мои родители даже провели там медовый месяц. Иногда отец мечтал: "Хорошо бы поехать за границу и показать Европу в своих фильмах". Его привлекала Швейцария, потому что там было все, что он любил - горы, снег, озера, зелень, красота природы. Он говорил: "Поющая девушка в прекрасном сари на фоне великолепных пейзажей - это моя концепция красоты".

Оглядываясь назад, я могу утверждать, что "Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam" - самая слабая песня в фильме с точки зрения визуального ряда. Я не планировал снимать ее, как типичную песню Яша Чопры с Альпами на заднем плане. Я не хотел этого. Моя концепция состояла в том, чтобы показать воссоединение влюбленных Раджа и Симран, поместив их в интерьеры тех мест, которые они посетили во время путешествия по Европе. Они поют и вальсируют на мосту. Симран одета как невеста и сидит рядом с Раджем в той же прекрасной церкви, где они уже бывали. Милые эпизоды могли стать подсказкой, какой была бы их жизнь после окончания фильма... К сожалению, эти короткие кадры оказались сжатыми в инструментальных паузах, а все голосовые партии были сняты на фоне холмов и равнин с Каджол в шифоновом сари. Таким образом, "Tujhe Dekha" стала типичной песней Яша Чопры.

Изображение

Я изменил свою первоначальную концепцию и в результате сделал именно то, чего не хотел делать. Я даже не помню, почему это произошло. Вскоре после выпуска "Dilwale..." Аамир Кхан сказал мне, что ему очень понравился фильм, но, по его мнению, визуальная картинка "Tujhe Dekha" могла быть лучше. Аамир был настолько проницателен, что сразу почувствовал то, что я тоже считал неудачным эпизодом. Он был единственным человеком, который сделал этот комментарий. Тогда я подумал, что Аамир - в большей степени режиссер, чем актер.

Возьмем "Zara Sa Jhoom Loon Main". Я не хотел снимать классический песенный номер с пьяной шатающейся героиней. Мне была нужна веселая песня, которая приоткрывала другую сторону застенчивой и сдержанной Симран. В этой песне она должна отбросить осторожность и отправиться в свободный полет - что-то в этом духе. Девушка должна быть пьяна. Как она напивается? Радж и Симран опоздали на поезд до Цуриха и ищут место для ночлега. Они находят одну комнату с одной кроватью, но Симран не собирается делить с Раджем ни комнату, ни, тем более, кровать. Поэтому они оказываются в холодном сарае, в то время как снаружи начинается снег. Симран замерзает, и Радж предлагает ей выпить, чтобы согреться. Она пьет и под воздействием алкоголя теряет свою сдержанность и начинает петь. Именно так я выстроил эти три сцены: сцену в сарае, подводящую к песне, саму песню и сцену на следующее утро, когда Симран ошибочно полагает, что они с Раджем спали вместе.

Аша Бхосле - талантливейшая глыба. Никто не может с ней соперничать в ее способности вдохнуть жизнь в такую ​​песню, как "Zara Sa Jhoom Loon Main". Она прекрасно понимала, что Лата-джи была близким другом нашей семьи и имела особые связи с моим отцом. Тем не менее, Аша-джи знала, что мы всегда обращались к ней с определенными песнями. Она могла взять в руки микрофон, и песня без особых усилий становилась по-настоящему особенной.

В плане наиболее содержательной трактовки моей любимой песней является "Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna". В ней хорошо показано, как Радж и Симран осознают, что полюбили друг друга. Вы с кем-то проводите время, а когда расстаетесь, то понимаете, как глубоко любите этого человека. Для песенного номера я попросил Джатина-Лалита написать две аранжировки мелодии: одну для исполнения индийской девушкой, а другую, в западном стиле, для юноши. Я считал, что это хорошо сработает при изображении переживаний героев. Партия Симран, осознающей свою любовь, может звучать более мягко, а партия Раджа должна полностью соответствовать его образу. Я сказал, что мне нужна музыкальная вариация песни "Ghar Aaya Mera Pardesi", однако музыкантам не удалось написать то, чего мне хотелось. После нашей встречи я вернулся домой, сочинил несколько музыкальных нот и написал два варианта песни. Я не играю на инструменте - просто напеваю мелодию с бессмысленным набором слов и записываю ее на небольшой диктофон. Прослушав то, что у меня получилось, Джатин-Лалит предложили взять за основу то, что я набросал, и создали окончательный вариант "Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna".

Во время работы над песней "Mehndi Laga Ke Rakhna" между Сародж Кхан и мной возникли разногласия, потому что она никак не хотела соглашаться с моими требованиями к хореографии номера. Я не хотел, чтобы Симран принимала участие в танце с самого начала, из-за чего Сародж-джи очень расстроилась и сказала: "Что ты делаешь? Если героиня не танцует, как эта песня может ожить?" Я ответил: "Нет, мэм. Влюбленные вынуждены притворяться и соблюдать определенное расстояние, поэтому Радж и Симран смогут танцевать вместе только в нескольких кадрах, а не на протяжении всей песни".

Изображение

Сародж-джи не понимала моего замысла. Самая большая проблема заключалась в том, что я был абсолютно уверен в правильности своего решения и не хотел никаких изменений. Сародж-джи была намного старше, и мне не хотелось ссориться с ней на съемочной площадке. Я не конфликтный человек, и мне было приятно, когда между нами наконец-то все уладилось. Я понимаю, как много она привнесла в "Zara Sa Jhoom Loon Main", великолепно раскрыв темпераментную сторону Симран.

Танец был для Сародж-джи жизненной потребностью, и она стала режиссером хореографии. Она - очень хороший хореограф, но ее лучшими номерами являются те, где танцу отводится главная роль. В этом ее большая сила. Например, если мне было нужно, чтобы Каджол выглядела застенчивой, никто лучше Сародж не мог добиться от актрисы тончайшей выразительности. Фара не смогла бы этого сделать, потому что она абсолютно не застенчива. Она бы посмеялась надо мной, если бы я обратился к ней с подобной просьбой.

Через некоторое время после выхода "Dilwale..." Сародж-джи пришла ко мне и сказала, что, по ее мнению, я сделал отличный фильм. Я был несказанно тронут. Она согласилась, что у меня верный инстинкт в отношении песенных номеров, и что она была не права. Это было очень мило с ее стороны - она ведь была не обязана приходить и говорить мне это.

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 12 апр 2020 11:47
LudmilaGros
...Песня "Mehndi Laga Ke Rakhna" была задумана как танцевальный номер на крыше террасы - я хотел, чтобы обстановка была типичной для Пенджаба. Радж и Симран скрывают от всех, что они хорошо знают друг друга. Так что же произойдет, если вдруг появится отец Симран и застанет Раджа, танцующего с его дочерью и другими девушками? Он явно не одобрил бы это, а Радж мог потерять его доверие. Во время написании сценария я знал, что появление отца вызовет момент страха и напряжения. Танцы прекращаются, и все задерживают дыхание. И тут аудиторию ждет сюрприз - Чаудхари Балдев Сингх, глядя на свою жену Ладжо, начинает петь романтическую песню: "О, красавица, ты не понимаешь, насколько ты все еще красива, и насколько я молод".

Амриш Пури часто исполнял роли злодеев, но в "Dilwale..." он - не злодей. Он заботливый отец, строгий и консервативный, любящий свою жену и дочерей. В тот момент, когда он запел "О, красавица", для зрителей открывается другая сторона Балдева Сингха, мягкая и сентиментальная, что, в конечном итоге, помогает сделать более правдоподобным его поведение в финале, когда он, наконец, смягчается по отношению к Симран и Раджу.

Когда я задумался о том, что будет петь Балдев Сингх, первой мне в голову пришла песня из фильма "Waqt". Она напоминала мне о моем отце и была своего рода данью уважения ему. Это была его песня. Она также хорошо вписалась в нашу историю, потому что принадлежала эпохе, соответствующей юности Балдева Сингха.
Когда в этом эпизоде Амриш Пури начинает петь, кинозал взрывается свистом и аплодисментами.

У меня не было практики создания того, что мы называем "танцевальной пьесой", танцем в стиле кабаре с большим количеством танцоров в роскошном интерьере. В "Dilwale..." такой "танцевальной пьесой" стал номер "Ruk ja". Я хотел создать декорации, передающие гламурную атмосферу Парижа. В этой сцене мои герои имели повод красиво одеться: Симран в прекрасное струящееся платье, а Радж в белую рубашку со стильным жилетом. Они должны выглядеть элегантно и внушительно - тем более, что они индийцы, попавшие в западную среду. Именно в этот момент я решил взять другого хореографа и остановил свой выбор на Фаре Кхан. Мне понравилась ее работа в "Kabhi Haah Kabhi Naa", и я хотел сотрудничать с молодым специалистом.

Изображение

Фара начинала как танцовщица, и в детстве она видела, наверное, все фильм на хинди, которые в то время выходили на экраны. Ее сильная сторона заключалась в ее способности сочетать западное влияние с оттенком традиционной песни хинди, используемой в кинематографе. Она заставляла зрителей чувствовать достоверность песенно-танцевальных номеров, создавая современные танцевальные шаги и движения. Фара внесла нечто новое в привычный танец. Большинство хореографов, работающих в индийском кино, были замечательными мастерами танца, но, на мой взгляд, Фара Кхан стала первым настоящим режиссером хореографии. Когда Удит Нараян записывал в студии песню "Ruk Ja O Dil Deewane", кто-то заметил, что она звучит так же, как "Bachna Ae Haseeno" из фильма "Hum Kisise Kum Naheen". Я ответил: "Знаете, вы правы, но это нормально. Я считаю это моей скромной данью Насиру Хуссейну и Р.Д.Бурману".

Я помню, что самое большое количество дублей было сделано во время съемки довольно простого эпизода во второй половине фильма. Это была сцена праздника Карва-чаутх. Симран говорит Раджу, что она очень голодна, а он отвечает, что луна уже взошла, и указывает на зеркало, в котором отражается лицо девушки. Он уходит, а зрители видят Каджол, которая краснеет в ответ на его слова. Мы снимали дубль за дублем - возможно, отсняли десять дублей - и все потому, что Каджол совершенно не умела краснеть. Каждый раз, когда камера переводилась на ее лицо, она начинала хихикать. Я не из тех режиссеров, которые могли бы показать девушке, как нужно краснеть, поэтому я раздраженно обращался к ней: "Просто покрасней. Черт возьми, тебе нужно просто покраснеть!" И она начинала громко хохотать. Мысль о том, что ей нужно покраснеть, казалась ей очень глупой и смешной. Несмотря на то, что Каджол - абсолютная женщина, в ней присутствуют черты сорванца, и она искренне не знает, как краснеть. Наконец ей удалось собраться, и я получил желаемый кадр.

Одной из самых сложных сцен была сцена перед кульминацией, когда Шах Рукх произносит длинный монолог, в котором приносит извинения всем членам семьи и сообщает, что покидает Индию. Это очень длинная сцена, и передо мной стояла задача удержать внимание аудитории, заставить ее прочувствовать эмоции героев. Во время всего монолога звучит музыка, но мы старались, чтобы мелодия не заглушала слов, потому что зрители должны были услышать каждое слово, которое произносит Радж. С другой стороны, если бы фоновой музыки не было, сцена выглядела бы слишком длинной, к тому же если учесть, что она происходила практически в конце длинного фильма. Крайне важно поддерживать интерес аудитории, когда вы приближаетесь к финалу.

"Dilwale..." был выпущен в прокат в праздник Дивали, 20 октября 1995 года. В тот день я проснулся после полудня, потому что накануне вечером состоялась премьера, и вечеринка по этому поводу продолжалась допоздна. К тому времени, когда мы с моим помощником Самиром прибыли в кинотеатр в Бандре, уже началась вторая серия фильма. Фактически, больше всего я хотел увидеть реакцию аудитории на монолог Раджа. Сегодня "Dilwale..." считается чрезвычайно успешным проектом, поэтому никто не задумывается, насколько рискованной была эта сцена. Длинные монологи, действие в пределах одного плана и очень мало смен кадров - мы не привыкли к таким темпам в драматические моменты. Высокая драма в хинди-кинематографе предполагала быструю смену кадров и использование крупных планов. А в финале "Dilwale..." всего один человек со слезами на глазах произносит длинный монолог.

Изображение

В большом напряжении я сидел на ступеньках кинозала. Началась сцена. Что, если у аудитории закончится терпение? Я боялся, что зрители начнут кричать: "Возьми девушку и беги! Зачем ты произносишь эти речи? Почему рыдаешь и извиняешься?" Я бы просто окаменел, если бы услышал подобные комментарии. Но вместо этого воцарилась гробовая тишина. Когда сцена закончилась, я повернулся к Самиру и прошептал: "Пошли. Фильм станет большим хитом". После этого дня я больше никогда не смотрел "Dilwale..." вместе с аудиторией.

В тот день, когда я впервые рассказал историю Раджа и Симран членам моей команды, они отреагировали довольно прохладно. Они не испытывали особого энтузиазма и считали, что в этой истории нет ничего особенного. Радж и Симран даже не говорят друг другу о своей любви. К тому же, кульминация напомнила им "Dil Hai Ke Manta Nahin". Сначала я слушал их рассуждения, а потом просто перестал слушать. Я просто задал себе несколько очень важных вопросов:
"Ади, тебе нравится твой сценарий?" - Да.
"Ты хочешь быть режиссером, который прислушивается к чужому мнению, чтобы найти решение?" - Нет.
"Сможешь ли ты стать режиссером, который имеет собственный голос?" - Да.
Я напомнил себе, что мой отец был успешным режиссером и продюсером, и я мог бы воспользоваться этим и сделать свой первый фильм именно так, как хотел. По крайней мере, стало бы ясно, выйдет ли из меня режиссер. Или мне придется признать, что я всего лишь парень, который любит кино. То, что я люблю фильмы Раджа Капура, еще не делает меня Раджем Капуром.

Я помню, ночью, накануне съемок финальной сцены фильма на железнодорожной станции, был проведен предварительный показ отснятого материала. Никого из актеров не было - присутствовали отец, мама, Манмохан Сингх, декоратор Шармишта, редактор Кешав Найду со своим ассистентом и Санджив Кохли. Фильм ни на кого не произвел сильного впечатления. Все считали, что он слишком длинный, и его нужно сократить. Никто не говорил, что это плохой фильм, но это было далеко не "вау!"

На следующий день мы отправились на железнодорожную станцию ​​Апта. В процессе съемки кульминации отец и Манмохан-джи отвели меня в сторону и спросили, уверен ли я, что это подходящая сцена для финала. Я ответил утвердительно. Мне казалось, что их опасения были вызваны ночным просмотром. Они спросили, могу ли я улучшить кульминационную сцену, но я ответил, что не собираюсь вносить в нее никаких изменений. Когда те же самые люди увидели окончательную версию "Dilwale...", они заявили, что это было потрясающе.

Изображение

Я помню, в тот день я пообещал, что никогда больше никому не покажу незавершенный фильм. Я не люблю показывать свои фильмы до того, как они будут полностью готовы. Если я сделаю ошибки, это будут мои ошибки, за которые я несу полную ответственность.

Одним из самых простых способов придать вашему фильму необходимую экспрессивность является эффективное использование фоновой музыки. Помимо добавления в действие живости и выразительности, это отличный инструмент, служащий подсказкой зрителям, какие эмоции им предстоит испытать. Мне кажется, нашей аудитории нравится, когда ее подталкивают смеяться, плакать, пугаться и т. д. Наши зрители не являются тонкими ценителями кино, а наши фильмы не отличаются изысканностью. В них все четко прописано. Если удалить фоновую музыку из хинди-фильма, всегда есть риск, что он может показаться не столько более утонченным, сколько сухим и менее привлекательным для широкой аудитории.

Кроме того, звучание фоновой музыки помогает скрыть ошибки. Бывают моменты, когда я понимаю, что не очень хорошо снял сцену, поэтому могу компенсировать свой промах с помощью потрясающего музыкального произведения. Если музыка начинает звучать в нужный момент, она может скрыть слабую игру актеров. Для создания фоновой музыки к "Dilwale..." я работал с аранжировщиком Баблу Чакраварти. В течение многих лет он сотрудничал с Панчамдой (Р. Д. Бурман) и имел большой опыт. Баблу был милым стариком, он относился ко мне с большой нежностью и подарил "Dilwale..." много любви.

Когда мы планировали сцену драки, которая происходит в конце фильма, я не хотел использовать типичную экшн-музыку, которую мы обычно слышим в фильмах на хинди. Поэтому мы подчеркнули сцену оркестровой версией "Mehndi Laga Ke Rakhna". На эту мысль меня натолкнул эпизод из фильма "Maine Pyar Kiya", в котором персонаж Салмана Кхана дрался под музыку песни в стиле "I love you", и хотя кинолента "Maine Pyar Kiya" не является боевиком, ее главный герой реально дерется за свою любовь. Я был вдохновлен этой идеей и подумал, что Радж сражался с Кульджитом и его друзьями по той же самой причине, что и Прем Салмана.

Если бы я проанализировал "Dilwale...", то результатом этого анализа стал вывод, что, как ни странно, на фильм оказало влияние творчество трех кинематографистов: от Раджа Капура он получил глубину романтики, от Маноджа Кумара - патриотизм, пронизывающий песню "Ghar aaja pardesi", а от Насира Хуссейна - жизнерадостность и полноту жизни. Для меня путешествие по Европе - это Насир Хуссейн. В его фильмах юноши и девушки часто путешествуют вместе и влюбляются друг в друга во время своих странствий. Манодж Кумар также оказал на меня большое влияние. Именно благодаря его фильмам я понял, что я очень патриотичен. Я не размахиваю флагом или чем-то подобным, но все, что связано с Индией, вызывает во мне очень яркие эмоции.

Честно говоря, создавая "Dilwale..." я не собирался транслировать происходящее в стране в то время - что Индия открывает свои двери для глобализации, и что мои герои представляют новое поколение богатых индийцев и европейцев индийского происхождения. Такое толкование и прочтение "Dilwale..." появилось после выхода фильма и совершенно не соответствовало тому, что я имел в виду при его создании. Я просто хотел рассказать романтическую историю как можно интересней. Отражал ли он Индию того времени? Уверен, что так и было, но я не осознавал этого, когда работал над сценарием.

Я считаю, что в хинди-кинематографе в конце 1980-х годов произошли значительные изменения. До "Qayamat Se Qayamat Tak" Мансура Кхана, вышедшего в 1988 году и "Maine Pyar Kiya" Сураджа Барджатьи, появившегося в 1989 году, снималось очень мало фильмов, которые были бы обращены к молодым людям той эпохи. Последней настоящей молодой звездой был Риши Капур, однако затем на кинематографический Олимп взошел Амитабх Баччан, который стал героем почти каждого масштабного кинофильма. С 1970-х до конца 1980-х на экране доминировали насилие, высокая драма и месть.

Затем появились эти два романтических фильма. Мне нравился "Qayamat Se Qayamat Tak", но больше эмоций во мне вызвал "Maine Pyar Kiya". Фильм обращался персонально ко мне и вызывал во мне чувство восхищения: "Боже, этот режиссер думает так же, как я. Я хотел бы снять такой фильм". Мы с Сураджем поддерживаем очень теплые отношения: он знает, что я его очень уважаю, а я знаю, что он искренне привязан ко мне. Мансур давно покинул и Мумбаи, и кинематограф, так что мы толком не знакомы, но я его большой поклонник.

"Maine Pyar Kiya" был, вероятно, более индийским по своему духу, потому что Сурадж глубоко погружен в индийскую культуру и традиции, в то время как творчество Мансура Кхана немного отличается западным подходом. Именно диалоги Насира Хуссейна привнесли в "Qayamat Se Qayamat Tak" атмосферу хинди фильма. Когда я снимал "Dilwale...", я видел себя в компании этих двух режиссеров. Вероятно, я был не настолько традиционен, как Сурадж, и не так подвержен западному влиянию, как Мансур. Нам троим посчастливилось найти собственный голос в кинематографе, и зрителям понравились наши фильмы. Три Кхана стали нашими музами в том возрасте, когда мы представляли себя на экране. Я уверен, что Радж - это мое второе "я", Прем - воплощение Сураджа, а Радж в исполнении Аамира - это своеобразная версия Мансура.

С приходом Кханов в 1990-х годах мелодрамы захватили хинди-кинематограф. Мы покончили с жестокими контрабандистами и мстительными гангстерами. Если же говорить о том, кто мог бы занять место Амитабха Баччана, то в индустрии не было той единственной звезды, которая поднялась бы на такую же вершину. Одной из причин того, что Шах Рукх, Аамир и Салман стали суперзвездами, является то, что они были ни на кого не не похожи, точно так же, как Амитабх Баччан был не похож на других актеров. Я думаю, именно это делает артиста суперзвездой. Кроме того, герои, воплощенные Кханами на экране, во многом современны снаружи и традиционны внутри. Это повышало их привлекательность. Менталитет индийца объединяет в себе стремление быть современным, и при этом каждый день молиться в храме. Индийцы хотят быть Стивом Джобсом и при этом касаться ног своих родителей в знак уважения. Я верю, что для того, чтобы какой-то актер в будущем мог стать такой же большой звездой, как любой из трех Кханов, ему нужно будет сочетать в себе старое и новое - традиционную культуру и стремление к современности.

Я хотел, чтобы зрители пришли в кинотеатр, думая, что увидят беззаботную любовную историю, и поэтому драматизм и эмоциональность "Dilwale..." станут для них неожиданностью. Когда я показал логотип картины сотрудникам нашего офиса, они решили, что я снял комедию в стиле Дэвида Дхавана, а не романтический фильм Yash Raj Films.

Телевидение получило широкое распространение в Индии в 1990-х годах, и "Dilwale..." стал одним из первых фильмов, рекламируемых по телевидению. Я сделал роскошный трейлер в черно-белом и цветном исполнении. Выглядело современно и круто. Для маркетинговых акций я написал девиз: "Приходите... влюбляйтесь". Мы говорили о Радже и Симран, а не о Шах Рукх Кхане и Каджол.

"Dilwale..." был также первым полнометражным индийским фильмом, о процессе создания которого был снят документальный фильм. Его премьера состоялась на телеканале Doordarshan, и многие зрители считали, что канал рекламирует фильм, который скоро выйдет в эфир. Рейтинги документального фильма, рассказывающего о закулисье съемочного процесса, были превосходны. В те дни рассказ о создании фильма был новой и необычной маркетинговой идеей.

Премьера прошла очень хорошо, и я думаю, что билеты были проданы на черном рынке по какой-то непомерной цене. Музыкальный альбом был выпущен за два месяца до выхода фильма, и песни стали очень популярны.
Мои амбиции относительно фильма были настолько велики, что я почувствовал бы большое разочарование, если бы "Dilwale..." оказался просто хитом. Уже через неделю после премьеры мы знали, что фильм был супер-хитом, хотя я продолжал следить: попадет ли он в ту же лигу фильмов, имеющих самые высокие кассовые сборы, как, например, самая популярная до того времени мелодрама "Hum Aapke Hain Koun"? В конечном итоге, "Dilwale..." заработал чуть меньше, но это не омрачило мое торжество.

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 12 апр 2020 11:50
LudmilaGros
...В течение многих лет "Dilwale..." был, вероятно, самым успешным индийским фильмом за рубежом. Тем не менее, мне не очень нравилось, как он распространялся на западе, и это побудило меня создать собственную зарубежную дистрибьюторскую компанию. Первым фильмом, который мы распространяли за пределами Индии, был "Dil To Pagal Hai", следующий проект Yash Raj Films. Прибыль, полученная от проката "Dilwale..." позволила нашей семье купить землю на западе Андхери, где сегодня находятся студии YRF.

Я думаю, что сценарий "Dilwale..." был настолько близок к идеальному, насколько это возможно. Я говорю это со всей скромностью, потому что мне не удалось вновь достичь такой степени совершенства. Не знаю, как мне это удалось, но я искренне считаю, что он все еще хорош. Почему я так думаю? Его отличает безукоризненный темп повествования и продуманность каждой сцены, вносящей свой вклад в общую историю. В конце концов, в основе сценария лежит рассказ об удивительной и красивой любви.

Изображение

Затем на меня обрушился успех, а та оценка, которую получил "Dilwale...", вселила в меня уверенность, что я смогу снять второй фильм, "Mohabbatein". Это был очень сложный проект. В нем переплеталось три любовных истории, а также рассказывалось о боли от потери близкого человека. Это была нелегкая тема. Когда я писал сценарий "Mohabbatein", я не понимал, что уже не обладаю прежней невинностью и бесстрашием. Я был режиссером "Dilwale..." и слишком хорошо это осознавал. Мое письмо стало размеренным, а сцены рождались долго и мучительно. Легкость, с которой я писал "Dilwale...", пропала. Создание "Mohabbatein" потребовало от меня больших усилий ума, в то время как "Dilwale..." шел от всего сердца.

Я не очень изменился как личность, но понял, что, если я хочу сохранить благоразумие в мире, который подталкивает тебя к мысли, что ты бог, мне нужно избегать внешних атрибутов шоу-бизнеса. Ваш фильм выходит в пятницу - сегодня это может быть хорошая пятница, а следующая - плохая. К счастью, я видел все пятницы моего отца и знал, насколько недолговечным может быть успех. Постепенно я начал дистанцироваться от людей, с которыми меня действительно ничего не связывало. Я отступил назад и все свое время посвятил работе.

Во времена "Dilwale..." я только и делал, что думал о своем фильме. Сегодня у меня больше обязанностей, потому что я решил построить и открыть студию и заняться продюсированием. Сегодня мне нужна уверенность, что, когда я буду снимать свой следующий фильм, я снова обрету бесстрашие и невинность, которые у меня когда-то были. Думаю, в какой-то мере я не смог оправдать потенциал режиссера "Dilwale..." Теперь я пообещал себе вернуться к тому молодому азартному парню.

"Dilwale..." научил меня, что при создании фильма нужно иметь ясное видение того, что ты собираешься сделать. По сути, вся работа начинается с видения одного человека, а затем все зависит от того, насколько он способен побудить свою команду следовать этому видению. Пятьдесят процентов работы режиссера - это творчество, а остальные пятьдесят - управление людьми. Из видения одного человека фильм становится коллективным видением - возможно, даже сотни людей. Поэтому я не могу высокомерно заявить, что "Dilwale..." - мой фильм. Его создала команда единомышленников. Полагаю, я проделал достаточно хорошую работу, убедившись, что все они представляли тот же самый фильм, что и я.

Когда я снимал "Dilwale", я не был немедийной персоной, и даже сейчас таким остаюсь, просто я оберегаю свое личное пространство. Я хочу быть самим собой. Иногда мне кажется, что средства массовой информации в конечном итоге представляют вас миру таким, каким вы являетесь с их точки зрения. СМИ немного похожи на тигра. Вы уверены, что едете на тигре, но это тигр едет на вас - поэтому разумнее на него не садиться.
Я не верю, что мы, кинематографисты, действительно можем изменить восприятие нас средствами массовой информации, поэтому лучше всего отступить назад. И если это приведет к какой-то негативной реакции или потере, я приму это. Это лишь заставит меня работать усерднее, потому что я убежден, что, если я хорошо делаю свое дело, значит, я чего-то стою. В противном случае, никакие фотографии папарацци, запечатлевшие мое появление и мой выход с вечеринки, не смогут мне помочь.

За эти годы я почему-то приобрел репутацию затворника, но любой, кто знает меня или работает со мной, понимает, что это не так. Я люблю общаться с людьми. Люблю отдаваться какому-то увлечению, но не люблю тратить время впустую. Мне нравится находиться рядом с людьми, которые обогащают меня и с которыми я могу вести серьезные беседы - они не должны приносить прибыль, мне просто нужно чувствовать, что я получаю от этого удовольствие. По природе я человек, который может сделать шаг назад. Хотя я хочу создавать совершенно разные вещи: фильмы, киностудию, творческое наследие (это может быть что угодно) - люди должны чувствовать, что этот парень чего-то стоит, этот парень сделал что-то важное.

В прошлом году мне довелось увидеть вторую половину "Dilwale..." по телевидению. Странно, мне казалось, что прошло не так много лет с тех пор, как я снял фильм. Я подумал, как быстро летит время - прошло почти двадцать лет, а я помнил так много событий, будто они произошли только вчера. Затем в мою голову начали приходить другие мысли, вроде: "О, боже! Эту сцену можно было бы снять лучше. Почему я выбрал это место? О чем я только думал?"

Когда-то я задался целью снять лучший фильм, какой только мог, исходя из моего понимания кино и того, что нравится индийской аудитории. В глубине души я всегда знал, что не простил бы себе, если бы не использовал шанса, подаренного мне в этом сюжете и сценарии, и если бы "Dilwale..." не попал в число самых успешных фильмов на хинди всех времен. Я очень сильно верил в эту историю.

За всем тем, что нам удалось сделать вместе во время работы над "Dilwale...", стояли особая энергия и дух. В этом фильме есть волшебное и неподвластное времени качество, и я счастлив, что мне все еще нравится смотреть его. Сегодня я дистанцировался от "Dilwale..." Я знаю, что он больше не принадлежит мне, он принадлежит всем. Это только доказывает, что фильм может быть обращен ко множеству зрителей, а не к одному человеку - этот человек является лишь катализатором такого единения. В конечном итоге, фильм обретает собственную связь и отношения с аудиторией. На смену вашему диалогу со зрителем приходит диалог зрителя с вашим фильмом...

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 12 апр 2020 16:46
ol4ik
LudmilaGros писал(а):
12 апр 2020 10:22
Наконец я закончила перевод книги Адитьи Чопры о работе над фильмом "Dilwale Dulhania Le Jayenge".
Какой титанический труд! Начала читать :a_g_a: .

Люда, спасибо огромнейшее!!!

Изображение
LudmilaGros писал(а):
12 апр 2020 10:22
Когда меня спрашивают о моей любимой песне, я отвечаю, что у меня много любимых, но в течение довольно долгого времени мне очень нравилась песня Шанкара-Джакишана "Tera mera pyaar amar" из киноленты "Asli Naqli", которую Лата Мангешкар исполнила для Садханы-джи. Я люблю петь, и, вероятно, у этой песни был очень простой мотив, поэтому я часто ее напевал. Я влюбился в нежность мелодии и ощущение тепла, исходящего от ее слов.
Действительно, очень красивая и нежная песня!

phpBB [video]

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 14 апр 2020 12:55
ol4ik
Мне понравились эти воспоминания Адитьи Чопры.

Интересно было прочитать и про предысторию, и о том, как рождался сюжет, и рассуждения о самом фильме, актерах, и про день, когда Шах согласился на съемки. Не знала, что это произошло на съемочной площадке "Карана и Арджуна", да еще и при таких неординарных обстоятельствах :-) .
LudmilaGros писал(а):
12 апр 2020 11:47
Одной из самых сложных сцен была сцена перед кульминацией, когда Шах Рукх произносит длинный монолог, в котором приносит извинения всем членам семьи и сообщает, что покидает Индию. Это очень длинная сцена, и передо мной стояла задача удержать внимание аудитории, заставить ее прочувствовать эмоции героев.
...
Сегодня "Dilwale..." считается чрезвычайно успешным проектом, поэтому никто не задумывается, насколько рискованной была эта сцена. Длинные монологи, действие в пределах одного плана и очень мало смен кадров - мы не привыкли к таким темпам в драматические моменты. Высокая драма в хинди-кинематографе предполагала быструю смену кадров и использование крупных планов. А в финале "Dilwale..." всего один человек со слезами на глазах произносит длинный монолог.
Зря Адитья волновался. Шах сыграл эту длинную сцену блестяще! И он не повторялся! Интонации голоса, мимика, жесты, взгляд - всё менялось и варьировалось практически ежесекундно. В этом его уникальный талант!

Люда, еще раз спасибо огромное за перевод!

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 20 окт 2020 14:44
LudmilaGros
Изображение

25 лет "Dilwale Dulhania Le Jayenge": как режиссерский дебют Адитьи Чопры повлиял на индийское кино.

Как случилось, что прокат режиссерского дебюта Адитьи Чопры, "Dilwale Dulhania Le Jayenge", стал самым продолжительным в хинди-кино? Как романтический фильм, выпущенный 20 октября 1995 года, к 25-летнему юбилею продюсерского баннера Yash Raj Films, изменил ландшафт индустрии и почему продолжает оказывать на нее влияние даже сегодня?

Романтическая драма с участием Шах Рукх Кхана и Каджол - это история любви Раджа и Симран, в которую вовлечены их семьи. В состав ансамбля актеров вошли Амриш Пури, Фарида Джалал, Анупам Кхер, Ачала Сачдев, а также молодые Пармит Сетхи и Мандира Беди.

Картина имела оглушительный успех не только у себя дома, но и по всему миру. Он получил 14 номинаций и выиграл 10 трофеев на 41-й церемонии вручения награды Filmfare Awards, в том числе в категории "лучший фильм". Он понравился зрителям и получил национальную премию как лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение. Но что в нем такого особенного, что он остается в умах и сердцах зрителей даже сейчас? Возможно, несколько факторов способствовали его успеху и сделали его фаворитом во всем мире.

Новое режиссерское видение.

Удивительно, но вначале эта история родилась в голове Адитьи Чопры как английский фильм с Томом Крузом и Каджол в главных ролях. Но когда молодой человек рассказал свой сюжет своему отцу, ведущему кинорежиссеру Яшу Чопре, то понял, что фильм должен быть снят на хинди, с индийским колоритом.

С 17-ти лет Адитья помогал своему отцу на съемочной площадке и прошел довольно длительный путь обучения профессии, чтобы, в конце концов, создать нечто оригинальное, отличное от того, что снималось до него в Болливуде. Молодой режиссер решил в лице Раджа и Симран показать такую романтическую пару, которая послужит примером для молодежи - чтобы каждый парень хотел в своей жизни встретить Симран, а каждая девушка - Раджа.

Фильм, который был создан в те годы, когда в Индии бурно развивалась экономика, предложил новое определение индийцев - намеренно наивное, приукрашенное, но несущее идею о том, что индийцы, наряду с использованием материального комфорта Запада, чтят духовные ценности Востока.

Молодой ансамбль создателей фильма.

Нельзя сказать, что съемочная группа состояла только из молодежи, но молодое поколение составляло довольно значительную часть коллектива. 23-летнему Адитье помогали его брат Удай, Каран Джохар и Самир Шарма. Джохар, сыгравший в фильме небольшую роль друга Раджа, также помогал Манишу Малхотре, который работал над созданием культовых костюмов для всех персонажей киноленты. "Я отношусь к той школе кинопроизводства, для которой очень важно зрелищно представить главных героев. Если вы можете обеспечить герою и героине яркое появление, думаю, это поможет аудитории принять их в самом начале истории", - рассказывал Адитья Чопра.

Большинство песенных номеров были поставлены Сародж Кхан, а современную песню "Ruk Ja O Dil Deewane", действие которой происходило в ночном клубе Парижа, поставила молодой хореограф Фара Кхан. Художник-постановщик Шармишта Рой также сыграла важную роль в создании традиционного, но свежего облика фильма. Молодая Анаита Шрофф, как и Каран Джохар, сыграла небольшую роль подруги Симран. Впоследствии она стала модельером для журнала Vogue India и работала над стилем известных актрис, например, Дипики Падуконе.

Удачный выбор актеров.

Несмотря на то, что сегодня многие из нас не могут представить себе на месте героев никого, кроме Кхана или Пури, выбор Адитьи Чопры в то время казался вовсе не однозначным. "Я был уверен, что не хочу приглашать актера, который уже был участником незабываемой истории любви, - написал он в своей книге - Поэтому не рассматривал Аамира после "Qayamat Se Qayamat Tak" и Салмана после "Maine Pyar Kiya". Мне нужен был актер, которого публика не ожидала бы увидеть в роли влюбленного. С этой точки зрения меня привлекало, что Шах Рукх успел сыграть опасного сталкера и психопата. Поэтому я надеялся удивить зрителей, представив его в новом образе".

Помимо приглашения на роль Раджа Шах Рукх Кхана, важным и мудрым решением был выбор опытного актера Пури на роль сурового отца Симран. Покойный актер, прославившийся ролями злодеев в фильмах " Meri Jung" и " Mr India", завоевал симпатии нового поколения поклонников своей ролью патриархального пенджабца, давшего, в конце концов, напутствие своей дочери: "Иди, живи своей жизнью!"

Остальные актеры, от Кхера в роли отца Раджа, Пуджи Рупарел в роли младшей сестры Симран, Чутки, до Ачалы Сачдев в роли бабушки Симран, внесли большой вклад в создание этой романтической истории.

Новый способ рассказать старую историю.

"Dilwale Dulhania Le Jayenge" олицетворяет меняющуюся Индию, и Адитье удалось добиться баланса между современными и традиционными чертами общества. Его дебютный проект предложил новый взгляд на историю любви, отправив своих героев в путешествие по Европе. Впоследствии благодаря фильму в Европу отправились тысячи индийских туристов, желающие окунуться в атмосферу "Dilwale Dulhania Le Jayenge".

Адитья сам написал сценарий и диалоги, в чем неоценимую помощь ему оказал Джавед Сиддики, который ранее работал со его отцом Яшем Чопрой. "Реплика, которая поразила воображение зрителей и стала самой цитируемой репликой из фильма - "В больших городах случаются мелкие неприятности" - принадлежит Джаведу-сахебу", - признавался Адитья. Кроме того, именно Сиддики придумал, чтобы Радж называл Симран сеньоритой.

В отличие от предыдущих любовных историй, рассказанных в "Ek Duuje Ke Liye" и "Qayamat Se Qayamat Tak", пара влюбленных не убегает. Радж решает завоевать расположение семьи Симран и доказать ей, почему они должны быть вместе. Пересматривая фильм в 2020 году, зрители могут заметить, что главная героиня не обладает полной свободой действий, и важнейшие решения в ее жизни принимают мужчины, ее отец и Радж.

На протяжении многих лет предпринимались попытки повторить магию и романтику фильма Адитьи Чопры. Честно говоря, это похоже на попытку заключить молнию в бутылку - невозможно снова передать чувства, которые у современников вызывал этот фильм. И, если бы не пандемия коронавируса, из-за которой кинотеатры по всей стране закрылись, романтическая история по-прежнему привлекала бы публику в мумбайский кинотеатр Маратха Мандир, где она идет до сих пор.

Источник: https://www.cinestaan.com/articles/2020 ... ian-cinema (перевод LudmilaGros, специально для форума "Индийское кино")

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 20 окт 2020 14:57
Hermi79
Изображение

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 20 окт 2020 17:57
ol4ik
Четверть века :bra_vo: ! На этом фильме выросло уже целое поколение! Безо всяких преувеличений, фильм - шедевр на все времена.

Сегодняшний твит Шаха к 25-летию фильма :
https://twitter.com/iamsrk/status/1318409747343699968

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 20 окт 2020 18:39
LudmilaGros
Изображение

Компания Twitter India выпустила специальный смайлик в честь серебряной годовщины одной из самых знаковых историй любви индийского кино всех времен - "Dilwale Dulhania Le Jayenge" от Yash Raj Films. Ведущие актеры фильма Шах Рукх Кхан и Каджол разослали твитты, используя этот смайлик, который представляет собой колокольчик, купленный Симран и оставленный ею Раджу. Ананд Гурнани, вице-президент по цифровым и современным медиа Yash Raj Films Pvt. Ltd., заявил: «"YRF празднует 50-летний юбилей, "Dilwale Dulhania Le Jayenge" - 25 лет со дня выхода на экраны... Это незабываемый момент, который бывает раз в жизни. Мы благодарны за их любовь и память о фильме, и запуском специального смайлика по этому знаменательному случаю хотим порадовать всех поклонников "Dilwale Dulhania Le Jayenge" по всему миру. Так мы выражаем им благодарность за их безоговорочную преданность на протяжении многих лет!"

Смайлик можно активировать с помощью #DDLJ , #DDLJ25 , #25YearsOfDDLJ , #DilwaleDulhaniaLeJayenge и #ayenge (например, в том ролике, который выше выложила Оля).

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 06 ноя 2020 18:11
Лея
Изображение

DDLJ вернулся! «Непохищенная невеста» (Dilwale Dulhania Le Jayenge) возвращается в Maratha Mandir, когда кинотеатры вновь открылись.

DDLJ с участием Шахрукх Кхана и Каджол – один из самых больших блокбастеров всех времен в истории хинди-кинематографа.

«Непохищенная невеста» (Dilwale Dulhania Le Jayenge), любовно называемый фильм DDLJ – это фильм, который сформировал романтическую и поп-культуру в Индии, стал культовой классикой. Написанный и поставленный дебютантом Адитьей Чопра, DDLJ с Шахрукх Кханом и Каджол в главных ролях, побил все рекорды по кассовым сборам и является одним из самых больших блокбастеров всех времен в истории хинди-кинематографа.

Он также стал самым продолжительным фильмом на хинди всех времен! Во время исторического 1274-недельного показа в кинотеатре Maratha Mandir в Мумбаи, он был временно и вынужденно закрыт в марте из-за Ковида в Индии. И теперь, когда кинотеатры стали открываться с требованиями санитарных норм в Махараштра, «Непохищенная невеста» вновь возвращается, чтобы распространять любовь и теплоту в этот праздничный сезон.
«Поскольку кинотеатрам было разрешено вновь открыться в Мумбаи, Yash Raj Films очень рад вернуть на экраны самый продолжительный по прокату фильм в истории индийского кинематографа, «Dilwale Dulhania Le Jayenge»,на серебряный экран в Maratha Mandir, Мумбаи. Фильму только что исполнилось 25 лет, и зрители могут прийти на него, чтобы развлечь себя в это неопределенное и тревожное время, перенеся себя в мир Раджа и Симран» - сказал Рохан Малхотра, вице-президент по дистрибуции Yash Raj Films.

DDLJ, который был сделан с бюджетом в 4 крора, появился как блокбастер в 1995 году, когда он собрал 89 крор в Индии и 13,50 крора на зарубежных рынках. Таким образом, в 1995 году общий объем коллекций составил 102,50 крор по всему миру! В сегодняшней скорректированной на инфляцию стоимости, общий кассовый объем DDLJ составляет ошеломляющие 455 крор в Индии и 69 крор в мире, что приводит к феноменальным 524 крорам во всем мире!

Фильм также будет снова показан по всему миру, чтобы отметить 25-летие DDLJ. YRF запланировал выход фильма в Германии, ОАЭ, Саудовской Аравии, Катаре, США, Великобритании, Канаде, Маврикии, Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии, Фиджи, Норвегии, Швеции, Испании, Швейцарии, Эстонии и Финляндии для начала.

источник (св.перевод - Лея)

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 07 ноя 2020 08:28
ol4ik
Лея писал(а):
06 ноя 2020 18:11
DDLJ вернулся! «Непохищенная невеста» (Dilwale Dulhania Le Jayenge) возвращается в Maratha Mandir, когда кинотеатры вновь открылись.
Замечательная новость! Этот фильм обязательно должен был вернуться в Maratha Mandir, как символ надежды на то, что всё хорошее возвращается, жизнь продолжается :a_g_a: .

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 27 фев 2021 17:19
Riаnа
LudmilaGros писал(а):
12 апр 2020 10:22
Наконец я закончила перевод книги Адитьи Чопры о работе над фильмом "Dilwale Dulhania Le Jayenge".
Люд, читала взахлеб, оторваться не могла. Жаль, что я давненько не заглядывала сюда, ведь еще пару заполненных страниц, и я могла даже не узнать, какой клад ты нам преподнесла.

Отдельная благодарность за улыбки и счастливые эмоции моего отца: он у меня не сильно жалует индийское кино, однако DDLJ занимает в его сердце особое место. Не помню сколько раз папа пересмотрел фильм и переслушал песни, так что, когда рассказывала как создавался сей шедевр (благодаря тебе), он будто вторую молодость пережил. Весь текст пересказала, с момента рождения идеи в голове Ади... А потом мы еще час всё обсуждали, а закончили просмотром фильма всей семьей. Как в старые добрые времена)

Благодарю! :uch_tiv:

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 01 мар 2021 22:06
LudmilaGros
Riаnа писал(а):
27 фев 2021 17:19
...читала взахлеб, оторваться не могла.
Я приблизительно так же и переводила. Правда, очень долго собиралась...
Riаnа писал(а):
27 фев 2021 17:19
...Не помню сколько раз папа пересмотрел фильм и переслушал песни, так что, когда рассказывала как создавался сей шедевр (благодаря тебе), он будто вторую молодость пережил. Весь текст пересказала, с момента рождения идеи в голове Ади...
А я как-то наткнулась на ролик одного поклонника фильма из России, в котором он показал, как скрупулезно объехал все места, где когда-то побывали Радж и Симран - вот где увлеченность и энтузиазм...

phpBB [video]

Re: Dilwale Dulhania Le Jayenge / Непохищенная невеста (1995)*

Добавлено: 20 мар 2022 17:38
Лея
Изображение

В день рождения Лалита Пандита возвращаемся к вечной привлекательности музыки «Dilwale Dulhaniya Le Jayenge».

"Очень редко композитору выпадает возможность поработать над подобным мюзиклом, где режиссер точно знал, где и как использовать песни. Плюс, у нас была Лата джи. Мы не могли ошибиться".

Хотя именно Лата Мангешкар исполнила почти все песни в побившем все рекорды режиссерском дебюте Адитьи Чопра «Dilwale Dulhaniya Le Jayenge», именно ее сестра привлекла Джатин-Лалит в качестве композиторов музыки.

Аша Бхосле сыграла важную роль в том, чтобы Джатин-Лалит получили это назначение. Лалит Пандит и его брат Джатин отправились на встречу с Бхонсле, чтобы утешить его, когда Р.Д. Бирман скончался. Она случайно спросила, работали ли они с Яш Чопра. Когда братья Пандит выразили желание работать с самым успешным режиссером Болливуда, Бхонсле тут же набрала номер и поговорила с Чопра.

Яш Чопра, несгибаемый преданный Латы Мангешкар хотел, чтобы только она исполняла весь женский вокал, и Джатин-Лалит были очень довольны этим. Но, учитывая роль Бхонсле в том, что они получили этот проект, они чувствовали себя обязанными включить сестру великой певицы хотя бы в одну из песен. Это была последняя песня, которую записали Джатин-Лалит, и даже ее должна была исполнить Мангешкар. Дуэту пришлось быть очень умным с Яш Чопра и убедить его, что Бхонсле может отдать должное 'Zara Sa Jhoom Loon Main.'

phpBB [video]


Песня Удита Нараяна 'Ruk Ja O Dil Deewane' была вдохновлена 'Bachna Ae Haseenon' Лаксмиканта-Пьярелала из Karz. Адитья Чопра хотел такую песню, как 'Bachna Ae Haseeno,' но так, как это сделал бы Шамми Капур.

phpBB [video]


Но для Лалита Пандита песня 'Tujhe Dekha Toh Yeh Jaana Sanam' была особенной с самого начала. Все они чувствовали, что в этих словах было что-то волшебное. Ананд Бакши никогда еще не был так взволнован ни одним из своих заданий в тот период. Он был заряжен. Вся команда DDLJ собиралась в доме Бакши на репетиции. Бакши предсказал, что музыка DDLJ войдет в историю.

phpBB [video]


Джатин-Лалит считают, что Лата Мангешкар подняла песню 'Tujhe Dekha'на новый уровень. Говорит Лалит: “Она сотворила волшебство в этой песне. Тот факт, что мы работали с ней, сам по себе был для нас историческим событием. Благодаря ее пению он автоматически приобрел миллионы преданных слушателей. Для Лата джи песни DDLJ были совершенно особенными. Это было время, когда Надим и Анурадха Паудвал пытались захватить рынок киномузыки при поддержке Гульшан Кумар и T-Series. Мы никогда не хотели быть частью этой группы".

Когда Лата Мангешкар впервые услышала песню 'Tujhe Dekha,' ей понравилась мелодия, и она хотела, чтобы Джатин-Лалит прислали ее ей на кассете, чтобы она могла ознакомиться с ней. Когда певица пришла на запись, она была полностью готова. А затем она добавила к этому свой собственный характер.

Говорит Лалит: “Я бы сказал, что Лата джи взяла 'Tujhe dekha toh yeh jaana' туда, где мы и представить себе не могли, что эта мелодия может звучать. Я помню, что после записи она сделала то, чего никогда не делала. Она пришла в кабинку наблюдения студии, чтобы поздравить нас. Мы потеряли дар речи. Я думаю, что Лата диди придала что-то особенное песням DDLJ, потому что это был режиссерский дебют сына ее Яша бхай”.

Части Кумара Сану в 'Tujhe Dekha' пришлось перезаписать. Признается Лалит:
“Да, это правда. Когда мы услышали дуэт, то обнаружили, что Сану не уловил настроения текста и мелодии. Это часто случалось с Латой Мангешкар. В своем стремлении соответствовать ее совершенству певец склонен переусердствовать с чувствами”.

Лалит раскрывает большой секрет о 'Tujhe Dekha.' “Мелодия для начальных строк принадлежала Ади Чопре. Он обычно пел эти слова: "Tujhe dekha toh yeh jaana sanam". Мы взяли начало у него, а затем продолжили сочинять вашу собственную песню. Но да, начало песни принадлежит Ади.
Он был вдохновлен музыкой из кинофильма Сураджа Барджатьи. Честно говоря, я думаю, что "Na jaane mere dil ko kya"- лучшая песня, чем "Tujhe dekha toh" в DDLJ. Но популярность "Tujhe dekha toh" вышла за рамки всего, что мы делали. Это наша фирменная мелодия. И мы в долгу перед Латой диди за то, что она сделала с песней то, чего мы никогда не могли себе представить”.


Музыка «Dilwale Dulhaniya Le Jayenge» сыграла большую роль в их успехе. Несомненно, DDLJ был высшей точкой карьеры Джатин-Лалита. Все радиостанции считают, что мелодия и качество звучания музыки сделали их фаворитами для трансляции.

Когда Джатин-Лалит только начинали, они исполняли музыку для Venus’ Khiladi. Как и каждый начинающий композитор, они очень хотели, чтобы Лата Мангешкар спела для них песню. Они подошли к ней, чтобы спеть дуэтом 'Wada Raha Sanam.' Но Лата отказалась. Джатин-Лалит были очень расстроены. Яш Чопра всегда настаивал на том, чтобы Лата Мангешкар пела все песни в его фильмах. Когда Джатин-Лалит узнал, что Лата Мангешкар будет петь в «Dilwale Dulhaniya Le Jayenge», дуэт тут же решил, что они создадут музыку, которая будет соответствовать голосу Латы Мангешкар. Она была действительно довольна качеством песен, настолько, что также приняла участие в обсуждении того, как она будет петь.

Вспоминает Лалит: “Раньше мы, затаив дыхание, ждали, когда она придет на записи. Она наша героиня из героинь. Она приходила, выглядя прекрасно, и потчевала нас своими анекдотами. Когда вы станете ее другом, вы сможете испытать ее убийственное чувство юмора. За последнее десятилетие ни один другой композитор не работал с ней так много".

В 65 лет Лата Мангешкар спела для Каджол. В 'Mere khwabon mein jo aaye', отправной точкой, которую Адитья Чопра дал Джатин-Лалит для песни, была песня Латы Мангешкар "Bhai Batoor'" из «Padosan» [19680].

phpBB [video]


Для песни 'Ghar aaja pardesi tera des bulaye re,' Адитья Чопра очень ясно дал понять, что петь будет его мать Памела Чопра. Песня должна была быть написана с учетом ее образа. Пэм Чопра помогла Джатин-Лалит с этой песней. До этого они никогда не сочинял ни одной песни с пенджабским колоритом. Будучи родом из Пенджаба, Памела Чопра не только познакомила Джатин-Лалит с правильной мелодией, но и с подходящими музыкальными инструментами. Ананду Бакши было велено создать песню типа 'Chitthi Aayee Hai' [«Naam», 1986], которая заставила бы каждого индийца вдали от дома почувствовать тоску по нему.

phpBB [video]


'Mehndi lagake rakhna' является главным моментом на всех праздниках и свадьбах. Это была песня, которая получили композиторы DDLJ. Лалит спел ее вслух Яш Чопра, когда встретился с ним. Затем он сказал: "Ходите с мехенди, ходите с ножными браслетами, но уходите от своих возлюбленных". Мелодия запала Адитье Чопра в голову, и он попросил ее для DDLJ. К тому времени Джатин-Лалит отдали ее Ферозе Надиадвале. Но она не была использована. Поэтому они отдали ее Адитье Чопра. Поначалу они хотели бодрую мелодию Bhangra. Но 'Mehndi lagake rakhna' - это не песня Bhangra. Первые две строки этой песни были только написаны Бакши, но сочинены им за один присест по просьбе Яш Чопра. Яш сказал: “Вступление Шах Рукха [Кхана] в песню должно быть сделано под аккомпанемент двух специальных строк”. Бакши написал и сочинил запись SRK. Остальная часть песни была написана Джатин-Лалит.

phpBB [video]


Переходим к моей любимой песне в DDLJ: "Na jaane mere dil ko kya ho gaya." Это две разные песни, слитые воедино. Идея объединения двух разных мелодий исходила от самого Адитьи Чопра. Джатин-Лалит беспокоились о том, как они запишут две такие контрастные части в одной песне. В те времена не существовало цифрового программирования. Все это было сделано вживую. В "Na jaane mere dil ko kya ho gaya" Джатин-Лалит пришлось записать самую длинную ритм-секцию в своей карьере. Музыканты должны были репетировать с 9:30 утра до 11 вечера.

Джатин-Лалит сочинили заглавную песню, а затем бросили ее. Почему? Объясняет Лалит:
“Ади чувствовал — и мы все согласились — что независимо от того, насколько хороша наша заглавная песня, ее будут сравнивать с ”Le jayenge le jayenge dilwale dulhaniya le jayenge" Равиндры Джайн джи в фильме «Chor Machaye Shor» [1974]".

Возникла проблема с заглавной песней в «Dilwale Dulhaniya Le Jayenge». Во время antakshari Джатин-Лалит старались изо всех сил, и они придумали то, что, по их мнению, было потрясающей мелодией. Но, в конце концов, они решили отказаться от этого. Мелодия была использована ими в фильме «Jab Pyar Kisise Hota Hai» [1998].

Лалит по праву гордится музыкой, созданной им с братом в DDLJ. “Очень редко композитору выпадает возможность поработать над подобным мюзиклом, где режиссер точно знал, где и как использовать песни. Плюс, у нас был Лата джи. Мы не могли ошибиться".

Субхаш К Джа - журналист из Патны. Он писал о Болливуде достаточно долго, чтобы знать индустрию изнутри.

источник (св.перевод - Лея)