:o да-а-а-а посмотреть бы этот фильм с его участием!!!!новерно и в архиве нетю....
Дилип Кумар и Сайра Бану / Dilip Kumar + Saira Banu
- irisha
- Сообщения: 5467
- Стаж: 16 лет 9 месяцев
- Контактная информация:
- Cahan
- Сообщения: 14312
- Стаж: 16 лет 2 месяца
- Контактная информация:
- irisha
- Сообщения: 5467
- Стаж: 16 лет 9 месяцев
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
16/02/12
Тот кто копирует Дилипа Кумара – идиоты как я: SRK
Шахрукх Кхан, который был награжден в 2002 году за роль несчастного влюбленного в ремейке «Девдас», которого в 1955 г. сыграл Дилип Кумар в одноименном фильме, считает, что никто не может подражать великому актеру.
«Вы не можете копировать г-на Дилипа Кумара. Тот, кто копирует его – идиоты, как я», - сказал Шахрукх на презентации книги Насрина Мунни Кабира «The Dialogue of Devdas», которая содержит полные диалоги Раджиндера Сингха Беди, основанные на сценарии Набенду Гхоша, и лирика Сахира Лудхайнви из бессмертной классики Бимала Роя «Девдас».
Шахрукх Кхан в главной роли Девдаса рассматривался по-другому Санджаем Лала Бхансали, который придал ему чувство большее, чем жизни, и в фильме снялись Мадхури Дикшит и Айшвария Рай как Чандрамукхи и Паро соответственно. Фильм выиграл много наград.
Дилип Кумар не мог присутствовать на этом событии. Тем не менее, он прислал письмо, которое и прочитал Шахрукх на мероприятии в Mehboob Studios. Через десять лет после выхода его фильма на экраны, звезда считает, что было с его стороны глупостью брать на себя роль в фильме «Девдас», который является адаптацией романа Шарат Чандра Чаттопадхайя.
«Я не тот, кто хотел бы повторить то, что уже прекрасно создано. У меня глубокое уважение к тому, что мои родители любили Девдаса. Я был очень молод и глуп, что сказал да и сделал это, но становясь старше и надеюсь умнее, возможно я бы не смог сделать это сейчас», - сказал 46-летний актер.
Первым режиссером хинди, который адаптировал книгу, был P.C. Баруа, который снял фильм с K.L. Sehgal, затем вышла версия с Дилипом Кумаром в 1955, за ним последовал фильм с SRK в главной роли. Суперзвезда также считает, что он никогда не набрался бы храбрости, стать частью Девдаса, если бы видел версию с Дилипом Кумаром.
«Если бы мы видели фильм до создания своего, мы никогда бы не имели мужества сделать этот. Санджай, Айшвария и Мадхури, мы все чувствовали, что сначала мы должны закончить фильм, а затем должны посмотреть тот», - сказал он.
Известно, что роман был переделан в фильм 15 раз, в том числе на таких языках, как бенгальский, тамильский, телугу, урду и ассамский.
* по материалам indiatoday.intoday.in (перевод - Malika - Aida, для bwtorrents.ru)
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
- SALIM
- Сообщения: 10144
- Стаж: 15 лет 3 месяца
- Контактная информация:
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей